Štrumpfastično izdanje Čarobne knjige
25. okt 2014. @ 12:46  |  portreti, recenzije, intervjui

Štrumpfastično izdanje Čarobne knjige

Prikaz stripa “Štrumpfovi 1”

Pravo je osveženje videti male-plave, sa belim kapicama, na kioscima. I to kako su obećali iz izdavačke kuće Čarobna knjiga, viđaćemo ih svakog poslednjeg ponedeljka u mesecu. Štrumpfovi su autorsko delo Belgijanca Pjera Kulifora, poznatijeg kao Pejoa (1928-1992.). Za razliku od uobičajenog postupka za stvaranje stripa, gde strip-scenarista piše, a strip-crtač crta, Pejo je sam i crtao i pisao avanture blesavih, malih stvorenja. Štrumpfovi se prvi put pojavljuju 1958. godine, u pustolovini strip junaka Jovana i Cvrleta (“Flauta sa šest rupa”), koja je bila objavljena u magazinu Spirou. Za samo kratko vreme, Štrumpfovi su stekli pompeznu popularnost i njihov samostalni strip bio je neophodan.

Štrumpfovi u mnogome podsećaju na patuljke iz Diznijeve verzije “Snežane i sedam patuljaka”, a istovetnost se naročito ogleda u karakteru junaka, što je primetio i Slobodan Ivkov, koji je napisao opširan predgovor za ovo izdanje Čarobne knjige, objavljeno u ediciji “Olovka, tuš i pero”.


Svi putevi vode do Štrumpf sela

Ovaj strip-album ima 48 strana, od kojih je 40 rezervisano za strip (tako će biti i u svim ostalim brojevima, što će, kako je napisano u predgovoru, dovesti do razlike u raspodeli epizoda, ali neće narušiti kontinuitet priče.).

(OVDE možete pročitati prvih par stranica u pdfu-u.)

Čarobna knjiga najavila je da će sagu u o stanovnicima Štrumpf sela objvljivati hronološki, te smo u ovom izdanju mogli da pročitamo prve dve priče i to: “Crni Štrumpfovi” i “Leteći Štrumpf”. Obe epizode Pejo je pisao u saradnji sa urednikom magazina “Spirou”, Delportom.

Epizoda “Crni Štrumpf” prilično podseća na Romerov film “Noć živih mrtvaca”, s tim što za razliku od pozombljavanja iz filma, u stripu Štrumpfovi prilikom ujeda takozvane Bzz-muve, poprimaju crnu boju, postaju zloćudni i grizući druge Štrumpfove, šire tu neobičnu bolest. No, iako crni Štrumpfovi gnapući zaraze sve Štrumpfove, kao i u svakoj drugoj, tako i ovoj modernoj bajci, dobro pobeđuje. A i kako bi moglo biti drugačije, kada je tu visprenost, iskustvo i mudrost Velikog Štrumpfa.

Ono što je zanimljivo u vezi sa ovom epizodom je to što je Pejo optužen za rasizam zbog Crnih Štrumpfova, pa je američko izdanje prerađeno, te su tamo pošašaveli Štrumpfovi ljubičaste boje.

Ljubičasti Štrumpf (cenzurisana američka verzija Crnog Štrumpfa)

Druga epizoda, “Leteći Štrumpf” je simpatičnija i duhovitija od prve, i u njoj možemo videti Štrumpfa koji se oglušivši se o naređenje Velikog Štrupfa da donese orahe, pokušava na sve moguće načine da poleti. Ova opsesija ka letenju, dovodi ga u niz zabavnih i nadasve problematičnih situacija, no upornost ga gura napred i ne daje mu da odustane. Štrumpf će pokušati sve: da napravi krila od perja očerupane kokoške, da poleti uspomoć metle, napraviće balon, raketu, pa čak će popiti i nekakv magični bućkuriš koji je sam smućkao. Ipak, ostaće na zemlji (pa čak i ispod zemlje), jer kao što veli Kefalo, “Štrumfovi nikada neće naučiti da lete”.

Ako uporedimo cenu (399 dinara na trafikama i samo 300 dinara u striparnicama Darkwood) sa onim što ovo izdanje pruža, a to je veliki format (21cm), kolor i obim od preko 40 stranica, opšti je utisak da ovaj strip-album svakako vredi imati.

Sa druge strane tu su i nedostaci i tu ne mislim samo na prilično nekvalitetan izbor papira, već na ono što je mnogo bitnije, a sa čim često kubure izdavači kada su u pitanju francusko-belgijski stripovi, a to je adaptacija.

Opšte je poznato da Štrumpfovi imaju svoj štrumpfovski jezik, u kojem se glagoli, imenice i pridevi zamenjuju drugim rečima, čiji je koren imenica “štrumpf”. No, u ovom izdanju je to prečesto umetnuto na silu, pa se kod rečenica gubi smisao i dijalozi zvuče konfuzno. Adaptacije gotovo da i nema i manje-više izgleda kao da je za prevod korišćen Gugl prevodilac. Renomirani esejista, pisac i prevodilac Vladimir D. Janković u potpunosti je omanuo da prenese šarm originalnog teksta.

Najveći problem je kod imenica, pa Kefalo izjavljuje “KAD VELIKI ŠTRUMPF BUDE ČUO ZA OVO, IMA SAV DA POCRVENI OD ŠTRUMPFA, A ONDA SI GA, BOGME, NAŠTRUMFOVAO!” Postavlja se pitanje, od kog će to Štrumpfa Veliki Štrumf pocrveneti ili je tu imenica “bes” zamenjena imenicom “štrumpf”. Na jednoj tabli, kao propratni komentar stoji “PROŠLA SU JOŠ DVA ŠTRUMPFA…” gde “štrumpf” označava (nepoznati) vremenski interval.

Upoređivao sam izdanje Čarobne knjige, sa originalnim, belgijskim izdanjem, gde su takođe određene imenice substituisane imenicom “štrumpf”, ali je u belgijskom izdanju umetnut tekst sa malim i velikim slovima, dok je domaće izdanje pisano u verzalu, pa ne znamo da li se radi o “Štrumpfu” ili “štrumpfu”.

Čak su i onde, gde je trebalo da se odabere duhovit ili makar skladan izraz, prevodilac (ili pak onaj koji se bavi adaptacijom), nije koristio baš najsrećnija rešenja. Pa iamo štrumpfovsku varijaciju na uskilk “eureka”, u vidu usklika “štrumpfeureka” (nimalo kreativno, složićete se.) ili za suncobran, “štrumpfobran”, što bi značilo da brani od Štrumpfova, a ne od sunca, jer Štrumpfovi za sunce ne koriste imenicu “štrumpf”. Tu su i potpuno stupidne izreke kao što je na primer, “Do sto Štrumpfova”, koja bi, recimo, mogla da se zameni izrekom “Stotinu mu Štrumpfova” i tako u nedogled.

Bez obzira na sve njegove mane, ovaj strip idealan je za decu i ništa manje za nas, stariju decu i nostalgičare, koji smo odrastali gledajući dogodovštine malih, vickastih bića iz Štrumpf sela, na RTB-u. Zato štrumpf pod noge i štrumpfnite do prve trafike ili striparnice ove štrumpfastične priče o Štrumpfovima.

Stefan Marković

Povezane teme: Štrumpfovi
FACEBOOK KOMENTARI ()
DODAJ KOMENTAR
(ime)

Portreti i recenzije

Kule od peska / Komiko Kule od peska
Meridijani 11
Povratnici / Veseli četvrtak Povratnici
Dylan Dog 110
Proročanstvo / Veseli četvrtak Proročanstvo
Zagor 110
Oteta devojka / Veseli četvrtak Oteta devojka
Mister No 59
Spiru i Fantazio / Darkwood Spiru i Fantazio
Karusel Integrali 1
Prorok / Darkwood Prorok
Perle 19
Cvetovi pokolja / Darkwood Cvetovi pokolja
Jedno doba, jedna priča 15
Vučje srce / Darkwood Vučje srce
Jedno doba, jedna priča 14
Urbane legende / Veseli četvrtak Urbane legende
Dylan Dog 109
Novi stripovi